No exact translation found for فَوَارِقُ الْأُجُورِ

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Diferencias salariales entre mujeres y hombres
    باء - الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
  • El aumento de la desigualdad general de los ingresos se atribuye también al aumento de las diferencias salariales.
    ويعزى تزايد التفاوت في الدخل الإجمالي أيضا إلى تزايد الفوارق في الأجور.
  • En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
    ولا توجد حاليا معلومات عن الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء إلا على الصعيد الكلي.
  • En 2004, el Centro PRAXIS de Estudios Políticos de Estonia estudió las diferencias salariales entre mujeres y hombres.
    وأجرى المركز التطبيقي لدراسات السياسات في إستونيا دراسة استقصائية في عام 2004 عن الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء.
  • La deslocalización de los puestos de trabajo, y la amenaza de traslado a ellos, puede influir en las diferencias salariales, así como en la participación de la mano de obra en el producto nacional bruto (PNB).
    وقد يؤثر تصدير الوظائف إلى الخارج، والتهديد بنقلها، في الفوارق بين الأجور، وكذلك نصيب العمال من الناتج القومي الإجمالي.
  • Sin embargo, dada la escasez de datos sobre los salarios desglosados por sexo, es difícil evaluar de manera exhaustiva las diferencias salariales entre los géneros.
    غير أن ندرة البيانات بشأن الأجور المصنفة حسب الجنس يجعل من الصعب إجراء تقييم دقيق للفوارق في الأجور بين الجنسين.
  • La enmienda de 2001 a la Ley de igualdad de oportunidades de Suecia, por ejemplo, exige que los empleadores y sindicatos evalúen y eliminen las diferencias salariales.
    فتعديل عام 2001 لقانون الفرص المتساوية السويدي، مثلا، يفرض على أصحاب العمل والنقابات العمالية تقييم الفوارق في الأجور وتصحيح الاختلافات.
  • Prácticamente sin excepción, las diferencias salariales entre la mano de obra cualificada y no cualificada y entre los trabajadores con formación universitaria y el resto de la población activa, se han ampliado (Ocampo, 2002b).
    فقد زادت، بدون أي استثناء تقريبا، الفوارق بين أجور العمالة الماهرة وغير الماهرة، ولاسيما بين الحاصلين على مؤهلات جامعية وباقي القوى العاملة (Ocampo, 2002 b).
  • Otro estudio sugiere que en América Latina, la implementación de medidas de liberalización financiera fue el factor que más hizo aumentar las diferencias salariales (Behrman, Birdsall y Szekely, 2000).
    وتفيد دراسة أخرى أن تطبيق تدابير تحرير القطاع المالي في أمريكا اللاتينية كان له كبير الأثر في زيادة الفوارق في الأجور (Behrman, Birdsall and Szekely, 2000).
  • También es importante destacar que la Comisión Nacional de los Salarios Mínimos ha instrumentado medidas tendientes a disminuir las diferencias salariales en el país con el propósito de incrementar el ingreso disponible de los trabajadores.
    ويلاحظ أيضاً أن اللجنة الوطنية للأجور الدنيا قد اتخذت تدابير من أجل تقليل الفوارق في الأجور في البلد عملاً على زيادة دخل العاملين.